quinta-feira, 14 de abril de 2011

Modena City Ramblers

Dizem que é "combat folk":



Western Union, qui chez Babylon
Got me money but really miss me home
Western Union, qui chez Babylon
Got me money but really miss me home
Giorni che passano, i say doberdan
Un sospiro rubato alla città
Giorni che passano, i say doberdan
Un sospiro lieve rubato alla città

 Positive thinking, nema problema
Festa e pomeriggio sopra una panchina
Si scaldano i racconti da un tè in compagnia
Una torta di papavero per volare via
Shpeit shpeit hayde, ritorniamo a casa
Uhda' e mbar, miredita a tutta la famiglia
Shpeti shpeit hayde, ritorniamo a casa
Giorni che passano, qui chez Babylon

Western Union come for me
Please take me home
Mia suerte es nada
Ma un giorno anch'io sarò regina

Il sole sorge, i say doberdan
La maison des fous is luna y soledad
Il sole sorge, i say doberdan
La maison des fous is luna y soledad
L'odore di straniero ti resta sulla mano
Occhi azzurri fuggono, sì... fuggono lontano
I say doberdan
Un sospiro rubato alla città
Occhi azzurri fuggono, fuggono lontano

Western Union come for me
Please take me home
Mia suerte es nada
Ma un giorno anch'io sarò regina
Western Union come for me
Please take me home
Mia suerte es nada
Ma un giorno anch'io sarò regina

3 comentários:

C. disse...

Mas que pérola, Ana Paula! Só conhecia deles a versão "Bella Ciao" e, na altura, nem me interessou muito ir ver de quem se tratava. Mas vou agora, ai isso é que vou. A música como combate e resistência: sempre. Muito interessante esta mistura de línguas, cuja intencionalidade parece óbvia.

Muchas gracias, meine freunde. (será que é assim que se escreve?)

B'jinho

Ana Paula Sena disse...

É mesmo uma pérola, querida C.!

a mistura de línguas tem essa intenção óbvia, concordo: multiculturalidade, globalização, mas também um apelo a que a gente se entenda, nesta grande Babel.

Big kiss, mia cara :)

José Rui Fernandes disse...

Na letra desta canção só faltam algumas palavras em português. Ficaria com um tom de lamento ainda mais acentuado...

Um abraço

Regresso ao futuro

Muitas vezes, diz-se: nunca regresses a um lugar onde já foste feliz. Mas como não procurar todos os lugares que nos parecem compatíveis com...